通常收到網路書店的電子 DM 時,簡單地瞄兩下,我就會把它丟進垃圾桶。那天不知為什麼,心血來潮看了一下《電車男》的介紹,覺得好像很有趣。不知不覺中,連著另外幾本小說,被我送進了結帳台。

densha_odoko

《電車男》的故事本身並不算太特別:一個二十來歲的年輕男子在電車上見義勇為,將一名因為酒醉而對騷擾女乘客的歐吉桑扭送派出所,因此認識了被騷擾的年輕女乘客。然後,這名男子便鼓起勇氣,對女孩子展開追求,展開一段愛情故事。

典型英雄救美的愛情故事,卻因為男主角的特殊身份以及故事展開的地點而顯得不同:男主角(即電車男)是典型的「御宅族(オタク,音 otaku)」,每天沈溺在動漫畫、網路、色情遊戲、同人誌等虛擬世界裡,和一般的社會標準有些脫結。電車男已經 22 歲了,還沒交過女朋友,甚至對真實世界的女性有一分畏懼。當他面對心儀的女孩子時,他到底該怎麼做呢?不知所措的他,只好上他最熟悉的,也是日本最大的 BBS 2ch(2-channel)留言求助。而整個故事,便是以電車男在 2ch 上的留言為主軸展開。

當我第一次翻開送到我手上的書時,我不禁楞了一下。雖然早就知道小說是取材自 2ch 這個 BBS 中發生過的真實故事,但我怎麼樣也沒想到,整本書竟然就是一篇篇的 BBS 留言,而不是一整篇完整的小說!連 2ch 中有名的 ASCII Art(利用文字及符號拼出來的圖畫)的部份也原封不動地被搬上來!

『哇咧!這樣的東西能讀得下去嗎?』這是我對這本書的第一個感想。

滿懷不安的心情讀完了第一章……

『咦?還蠻有趣的嘛!』我意外地得到了這樣的結論。


這種依時間順序排列的「實況留言(生ログ)」,出乎意料之外地非常有臨場感!看著電車男一面打電話一面上網路求救,連在遙遠(?)時空之外的我都忍不住為他著急;而看著電車男和愛瑪仕小姐(女主角在書中的暱稱)的關係一點一點地更親暱的時候,我在心裡也忍不住地大喊:「YES! 電車!幹得好啊!」

這樣的結構其實是很大膽的。在 BBS 的世界中,所有人都是平等的,角色隨時是可以互換的。這一篇文章中,我是「作者」,你是「讀者」;但隨即你也發表了自己的意見,我們的角色瞬間互換……往好的方面來說,這是自由;但同時,這樣的結果是片斷的、跳躍的、雜亂無章的。縱然,在書中的這些留言有經過某種程度的去蕪存菁,並且(稍微地)重新排列先後順序以方便閱讀(從留言時間可以看得出來),但那種片段而跳躍的感覺卻依然存在。除了特殊的結構之外,書中(或者該說是留言中)還充斥了各種簡語、同音異字、流行用語、各式各樣的 ASCII Art,再加上只有御宅族們才知道的典故。

對於 Internet 世代的人來說,悠遊於這樣的結構和詞彙中,已經算是生活中的基本技能。以我來說,書中一些典故或無厘頭的笑話,常令忍不住捧腹大笑。但對於少接觸網路、BBS 的人來說,閱讀起來應該會相當吃力。不過就結果而論,日本地區有 50 萬本的銷售量,可見這樣的世代已經開始成為社會的主流之一。

撇開文體部份的爭議不談,內容情節倒是相當有趣。

這本書我是利用睡前的時間看完的。每次看到一個段落熄燈睡覺,卻在黑暗中憶地書中的情節,然後忍不住露出暖暖的微笑。也許是因為自己也有一點御宅特質,再加上很久沒有女朋友了,看到電車的故事感覺格外親切,彷彿是看到自己一樣。不同的是,電車鼓起勇氣,勇敢地改變自己,勇敢地去追求別人,最終得到了自己的幸福;但我卻還沒跨出這一步。然而,看著電車的成長,讓人有很大的震撼,同時心中好像也燃起了一鼓勇氣。我想,在 2ch 上參與這個傳說的人一定也有一樣的感覺,所以他們才會這麼感動吧!

不過其實,我們不難發現:愛瑪仕小姐才是這個愛情故事的掌控者。她的每一句話,每一個小動作,其實都是一種暗示,讓電車不禁慢慢地陷入這個愛情的陷阱之中……(唔,雖然說這個陷阱甜蜜到令人忌妒啦!-_-)

『嗯……愛瑪仕在這個時候,心裡到底在想些什麼東西呢?』身為讀者的我們,有時不免會感到好奇。如果,愛瑪仕小姐也將她所做的、所想的事情,像電車一樣寫成一本書,那閱讀起來也許更有趣味!不過,這樣的書並不存在。而《電車男》中談到愛瑪仕小姐的想法,也只有一小段,成了本書小小的遺憾。

日本 Amazon 網站中,本書的讀者書評其實蠻兩極化的。有覺得它不好的讀者,覺得這故事一定是虛構的,不值得一談。其實,網路上留傳的事蹟,本來就是虛虛實實,不需要太過相信的。就算它是假的,那又怎樣呢?世上有多少小說、寓言都是虛構的,難道它們就不具有任何意義了嗎?難道它們所帶給你的感動和勇氣都是假的嗎?

我個人相信電車男的故事是真的。就算是假的,我也一樣要感謝這個故事的作者,因為他(或說是他們)給了我勇氣和感動。


以下附上幾個和《電車男》相關的網址。

日文夠好、能適應 2ch 特殊文字及風格的人,可以看原文網站。基本上內容和印刷版是一模一樣(包括留言之外的註解),而且比較能感受到原汁原味(雖然中文版已經翻得相當不錯了)。
日文不好的人(就像我),就看中文版吧!還是一樣很有趣唷! 🙂

By closer

11 thoughts on “《電車男》”
  1. 不好意思我link了你這篇,可是不知道你家要怎麼Trackback,麻煩告知,我會補上,謝謝~

  2. 唔….因為擔心 TrackBack 的 spam,所以目前我這兒沒有開 TrackBack….>_<
    可以的話,留個 URL 就好了。 🙂

  3. 話說我老婆昨天看了”電車男”的預告片,忽然轉頭對我說:
    “不會真的有人在BBS跟大家求救(約會)這種事吧?”
    (妳老公就做過啊!)害我滿臉黑斜線,不知要怎麼回答

  4. 部落長你好
    我目前在收集寫過電車男主題的部落文章
    加入自己的串聯連結中
    無意間找到您這篇文章想要連結
    特別來告訴您一聲
    如有不妥請一定要告知喔
    謝謝您

  5. 《電車男》電影版

    哈哈,我竟然在寫完了《電車男》的小說和電視連續劇版心得後,又寫了電影版的心得……也許再過不久漫畫版的心得會跟著出來也說不定。:p(不過在這之前,應該會先補充電視版最後的心…

  6. To AC & 看不見的城主:
    將連結加入兩位的 blog 中,我沒有意見。 🙂
    To 學弟甲:
    喔喔!八卦發現!
    有空的時候說來聽聽吧! :p

  7. 您好~ 我剛看完電車男電影版,很喜歡,所以搜尋看看有關電車男的一切,找到您的文章,覺得您的感想寫得很不錯啊,所以也把連結放到自己的blog上去了~ 謝謝 🙂
    http://tamok.blogspot.com/

  8. 500元可以創業耶..
    來這看看〈自主規範〉

  9. To 華仔:
    請問是台幣還是港幣? XD
    請勿在此打廣告,違者人人得而誅之!

發表迴響